-
1 ӱстембал
ӱстембал1. стол; место для едыӰстембал тич тӱрлӧ кочкыш. В. Иванов. Полный стол разных угощений.
Ӱдырамаш ӱстембалым эрыкта. З. Каткова. Женщина убирает со стола.
2. стол; предмет мебелиЗахар Филиппович парняж дене ӱстембалым пералтыш. «Ончыко» Захар Филиппович постучал пальцем по столу.
Куэ йымалне – оҥа дене ыштыме ӱстембал ден олымбал. Н. Арбан. Под берёзой – стол и стул, сделанные из досок.
3. стол, питание, пища, угощениеАлима ӱстембалым пога, шып коштеда. Ю. Артамонов. Алима собирает угощение (букв. стол), ходит тихо.
4. в поз. опр. стола; относящийся к столуӰстембал оҥа столешница (букв. доска стола);
ӱстембал чес угощение (букв. угощение на столе).
Шуктымо тыгыде пӧчыжат тамле ӱстембал сий. М.-Азмекей. Мочёная брусника тоже вкусное угощение на столе (букв. стола).
5. в поз. опр. настольный; предназначенный для того чтобы стоять на столеӰстембал календарь настольный календарь;
ӱстембал шагат настольные часы.
Ипай ужар абажуран ӱстембал лампе воктене шога. М. Казаков. Ипай стоит возле настольной лампы с зелёным абажуром.
-
2 календарь
календарьӰстембал календарь настольный календарь;
пырдыж календарь настенный календарь.
Пырдыжыште календарь ден шагат кечат. «Ончыко» На стене висят календарь и часы.
1905 ий деч вара ик жаплан чуваш, марий, удмурт, мордва йылме дене календарь-влак лектын шогеныт. С. Чавайн. После 1905 года некоторое время выходили календари на чувашском, марийском, удмуртском, мордовском языках.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский